Con motivo del Día Mundial del Teatro 2024, te compartimos el mensaje escrito por el escritor y dramaturgo noruego, Jon Fosse.

Aquí el texto completo:

Cada persona es única y, al mismo tiempo, como todas las demás. La apariencia, se puede ver, es cierto, pero también hay algo dentro de cada persona que le pertenece, que la hace única. Podemos llamarlo alma o espíritu, o bien, podríamos no ponerle palabras, simplemente dejar que este ahí.

Al mismo tiempo que somos diferentes, también somos iguales. Las personas de todo el mundo somos fundamentalmente iguales, sin importar que lengua hablemos, que color de piel o de cabello tengamos.

Quizás esto sea una especie de paradoja: que somos completamente iguales y diferentes al mismo tiempo. Tal vez una persona es paradójica en su conexión entre el cuerpo y el espíritu, entre lo terrenal y tangible y lo que trasciende los límites materiales y terrenales.

El arte, el buen arte, consigue a su manera y de forma fabulosa reunir lo absolutamente único con lo universal. Nos permite entender la diferencia entre lo extraño y lo universal. Al hacerlo, el arte trasciende las fronteras de los lenguajes y los límites geográficos. Reúne, no solo las cualidades individuales, sino también, las características de un grupo de personas, por ejemplo, las naciones.

El arte no se expresa provocando que todo sea igual, por el contrario, nos muestra nuestras diferencias, aquello que es ajeno o extraño. Todo buen arte contiene precisamente eso: algo extraño, algo que no podemos comprender completamente y que, sin embargo, entendemos de cierto modo. Contiene lo enigmático, algo que nos fascina y por lo tanto nos lleva más allá de nuestros límites y así crea la trascendencia que todo arte debe contener y a la cual conducirnos.

No se me ocurre una mejor manera de unir los opuestos. Es exactamente el enfoque inverso al de los conflictos violentos que vemos a menudo en el mundo, que alimentan la tentación destructiva de aniquilar todo lo extraño, todo lo único y diferente, comúnmente utilizando los inventos más inhumanos que la tecnología ha puesto a nuestra disposición. Hay terrorismo en este mundo. Hay guerra, puesto que la gente tiene un lado animal que lo lleva a ver lo extraño como una amenaza a su propia existencia, en lugar de ver el fascinante enigma que eso representa.

Y entonces lo único, lo diferente que es universalmente comprensible, desaparece. Dejando atrás una semejanza colectiva donde todo lo diferente es una amenaza que debe ser erradicada. Lo que vemos desde fuera, se ve como desigualdad, por ejemplo, las religiones o ideologías políticas, se convierten en algo que debe ser derrotado y destruido.

La Guerra es la batalla contra lo que yace en lo mas profundo de cada uno de nosotros: lo único. Y es una batalla contra todo arte, contra la esencia mas íntima de todo arte.

He hablado del arte en general, no del arte teatral en particular, esto se debe a que todo buen arte, en el fondo, gira en torno a lo mismo: tomar lo singular y específico para hacerlo universal. Articula en su expresión artística aquello único con lo universal: no eliminando lo singular, sino enfatizándolo; dejando que lo extraño y lo desconocido brille claramente.

Es tan simple como que la guerra y el arte son opuestos, como la guerra y la paz son opuestos. El Arte es paz“.

Sobre el autor

Jon Fosse es un reconocido escritor noruego nacido en 1959. Es conocido por su extensa obra, que incluye obras de teatro, novelas, colecciones de poesía, ensayos, libros para niños y traducciones. El estilo de escritura de Fosse se caracteriza por el minimalismo y la profundidad emocional, lo que lo convierte en uno de los dramaturgos más representados del mundo. En 2023 recibió el Premio Nobel de Literatura por sus innovadoras obras de teatro y su prosa que dan voz a lo indecible.

La obra de Fosse ha sido traducida a más de cincuenta idiomas y ha presentado producciones en más de mil escenarios en todo el mundo. Sus obras minimalistas e introspectivas, que a menudo rozan la prosa lírica y la poesía, continúan la tradición dramática establecida por Henrik Ibsen en el siglo XIX. El trabajo de Fosse se ha asociado con el teatro posdramático y sus notables novelas han sido descritas como posmodernistas y vanguardistas debido a su minimalismo, lirismo y uso poco convencional de la sintaxis.

Fosse ganó reconocimiento internacional como dramaturgo con su obra “Nokon kjem til å komme” (1996; “Alguien va a venir”, 2002), conocida por su reducción radical del lenguaje y su poderosa expresión de las emociones humanas. Inspirándose en artistas como Samuel Beckett y Thomas Bernhard, Fosse combina vínculos locales con técnicas modernistas. Sus obras retratan las incertidumbres y vulnerabilidades de las experiencias humanas sin desprecio nihilista.

En sus obras, Fosse a menudo deja palabras o actos incompletos, creando una sensación de tensión no resuelta. Se exploran temas de incertidumbre y ansiedad en obras como “Natta syng sine songar” (1998; “Nightsongs”, 2002) y “Dødsvariasjonar” (2002; “Death Variations”, 2004). La valentía de Fosse al profundizar en las ansiedades de la vida cotidiana ha contribuido a su amplio reconocimiento.

Las novelas de Fosse, como “Morgon og kveld” (2000; “Morning and Evening”, 2015) y “Det er Ales” (2004; “Aliss at the Fire”, 2010), muestran su lenguaje único caracterizado por pausas, interrupciones, negaciones y profundos cuestionamientos. La trilogía “Trilogien” (2016) y la septología “Det andre namnet” (2019; “The Other Name”, 2020) demuestran aún más la exploración de Fosse del amor, la violencia, la muerte y la reconciliación.

El uso de imágenes y simbolismo por parte de Fosse es evidente en sus obras poéticas, incluidas “Sterk vind” (2021) y su colección de poesía “Dikt i samling” (2021). También ha traducido obras de Georg Trakl y Rainer Maria Rilke al nynorsk. En general, las obras de Jon Fosse profundizan en la esencia de la condición humana, abordando temas de incertidumbre, ansiedad, amor y pérdida. Con su estilo de escritura único y su profunda exploración de situaciones cotidianas, se ha consolidado como una figura importante de la literatura y el teatro contemporáneos.

Traducción al español de Raúl Alonso Díaz, México, Foto: tomada de world-theatre-day.org

No dejes de recibir en tu correo, Facebook o Twitter toda la información y los estrenos de las obras de teatro de la Ciudad de México.