¿Cuántas veces hemos amado en secreto?, ¿Cuántas tantas nos hemos sentido amados?, y ¿Qué tan seguido hemos experimentado la toxicidad de un sentimiento por demás efímero y etéreo? El “amor”, constructo complejo de sentimientos que nos humaniza a través de un contundente golpe de vida.

Te amo eres perfect@… ahora cambia!, es una puesta en escena que aborda con humor las interrogantes que surgen al momento de coincidir con esa persona especial, para quizá darnos cuenta que el significado del amor es tan grande que sería injusto encasillar esa palabra en una pareja “ideal”.

A continuación, te contamos acerca de 5 datos curiosos sobre este montaje que se presenta en el Teatro Hidalgo:

1. Apuesta por una mayor producción. El productor de esta propuesta escénica, Juan Torres, ha mencionado que uno de los principales atractivos de esta nueva adaptación es el incremento en los elementos visuales; diversos cambios de escenografía, gran variedad de cambios de vestuario y una mecánica teatral que potencia la historia.

2. Una trama pensada en cámara negra. De acuerdo con la actriz Chantal Andere, protagonista en esta temporada, el concepto que plantea el dramaturgo en su texto, se desarrolla en viñetas contadas dentro de una cámara negra, es decir, sin una gran escenografía, donde aparecen únicamente los actores sobre el escenario. Esto hace que los personajes estén bien delineados, representando un reto escénico par a los intérpretes.

3. Chantal Andere fuera de su zona de confort. La también cantante, ha confesado sentir un gran reto con este proyecto en su carrera, debido a que se trata de una comedia musical que exige un dominio de la comicidad en cada actor, además de las constantes canciones que en conjunto interpretan donde el ensamble vocal debe ser perfecto.

4. 48 personajes interpretados por 4 actores. Aquí el reto incrementa, Lola Cortés, Chantal Andere, Federico Di Lorenzo y Efraín Berry son los encargados de dar vida a más de un personaje, donde los cambios de vestuario deben ser extremadamente rápidos para lograr llegar al escenario en el momento adecuado con una nueva postura, voz y energía.

5. Una obra que ha recorrido el mundo. Esta puesta en escena se ha representado en más de 28 países, en México es la tercera vez que se pone, la última fue hace 10 años. Además, se ha traducido a al menos 17 idiomas, incluidos hebreo, español, holandés, húngaro, checo, eslovaco, esloveno, japonés, coreano, italiano, portugués, alemán, catalán, finlandés, mandarín, cantonés, noruego, polaco, francés y turco, por mencionar algunos.

Consulta horarios, precios y descuentos, aquí.

Por Ulises Sánchez, Fotos: Cartelera de Teatro

No dejes de recibir en tu correo, Facebook o Twitter toda la información y los estrenos de las obras de teatro de la Ciudad de México.