Por Itai Cruz/ Especialistas en teatro y literatura de México, Argentina y España ofrecerán la “Conferencia Internacional sobre traducción de William Shakespeare al español: Un gran festejo de idiomas”, del 14 al 18 de noviembre en el Antiguo Colegio de San Ildefonso.
El British Council anunció, mediante un comunicado, que el encuentro se realiza en coolaboración con Writers’ Centre Norwich, BCLT y Shakespeare’s Globe Education. Durante la semana, los participantes trabajarán en una traducción consensuada de tres textos emblemáticos del escritor: Hamlet, Romeo y Julieta y La Tempestad.
“Para este evento, uno de los mayores atractivos es la participación de expertos en la obra de William Shakespeare reconocidos a nivel internacional, como Alfredo Michel Modenessi, de México; Mónica Maffía, de Argentina; y Víctor Obiols, de España”, declaró Edgardo Bermejo, director de Artes del British Council en México.
Bermejo explicó que dichos especialistas se involucrarán en las sesiones colectivas a manera de talleres, los cuales se centrarán en la experiencia de la traducción y su adaptación a diferentes idiomas y culturas. Además, habrá presentaciones en video de actores profesionales de la compañía británica The Globe.
Asimismo, se presentarán diversas actividades con artistas invitados, cuyo objetivo será explorar las cuestiones culturales, sociales y lingüísticas alrededor de la traducción y la teatralización de la obra de Shakespeare.
Estas actividades forman parte de la iniciativa “Shakespeare Lives”, un programa liderado por el British Council que celebra la obra del escritor inglés, en el 400 aniversario de su muerte.
No dejes de recibir en tu correo, Facebook o Twitter toda la información y los estrenos de las obras de teatro de la Ciudad de México.